您的位置: 旅游网 > 明星

王若文带着好书回娘家

发布时间:2019-07-08 16:06:28

王若文带着好书“回娘家”

渤海早报讯 (杨扬)用英语写儿童故事的加拿大华裔作家王若文,近年来接连有4本书被加拿大最权威的儿童文学机构——加拿大儿童图书中心评选为年度最优秀儿童文学作品。最近,王若文带着她为中国孩子精心挑选的好书,回到“娘家”天津举办了多场讲座。

王若文出生在河东区,8个月大就被过继给姨妈。哥哥的小人书是她幼年的启蒙阅读,每个月她最期盼的就是养父给她买一本小人书。养母病逝后,王若文开始到当地的小图书馆借书看。真正对她产生影响的是下乡知青带来的一些外国名着。“那些书都被别人翻烂了,不知缺了多少页,有的中间被撕成条,读的时候还得像拼拼图一样。读得这么费劲,我却如饥似渴。”在王若文看来,文学对她的最大影响,就是人格的建树,“我从高尔基的三部曲中学会了不屈不挠,从托尔斯泰的作品中学会了博爱和慈悲,从《悲惨世界》里学会了同情,傅雷翻译的法国名着更为我打开了一扇通往西方的窗户。”

王若文是从高中老师转行成为作家的。当时,为了给一双儿女挑选有价值的读物,她买了7000多本儿童书籍,没想到能入她法眼的寥寥无几,于是她干脆自己动手写作。她的作品往往来源于日常生活,如第一本书《你猜我在想什么?》,就取材自她与儿女的一段对话。她把自己的童年生活化作令人捧腹的儿童绘本,用西方人容易接受的方式重新讲述中国传统故事,以“中西合璧”的特色备受北美儿童文学界瞩目。

王若文形容自己是“趴在地上”为孩子写作,“我对童年的记忆特别早也特别清晰,就算长大成人,我也没忘记钻到桌子底下玩儿的感觉,所以我很了解孩子的思维,能抓住孩子的心理特点。”在北美赢得声誉之后,王若文想到的第一件事,就是为祖国做点什么。近些年来,她海量阅读西方童书,从中选择最适合中国儿童的精品,通过博客等途径推荐给国内的家长们,还频繁回国推广阅读。今年,王若文创作的40本童书将在华出版,其中10本《小小文》系列,是她第一次用中文写给低龄幼儿的作品。

培养孩子阅读习惯,王若文有一整套理论和方法。她特别强调家庭阅读的重要性。“一本书,家长只有陪孩子一起读,才能知道孩子究竟读没读懂。因为孩子的理解能力与大人相比还有相当大的差距,家长最好能用夸张的声音和动作,表现出书里的情趣,帮助孩子理解。况且,陪伴孩子阅读这个姿态本身,就意味着对阅读的重视。每读完一本书,家长可以跟孩子谈一谈各自的感受,增加阅读深度的同时,也锻炼了孩子的思考能力和表达能力。”王若文特别建议家长以身作则多读书。

论坛开发成小程序
网络营销推广怎么做
门店促销
猜你会喜欢的
猜你会喜欢的